The Soul of Art
公開徵募藝術家交流駐村計劃 2017
藝術的靈魂是什麼?為何仍要堅持創作?如何與內心深層連結?
異國專注創作兩週
與當地藝術家交流
發揮最瘋狂的想像
衝擊您的人生方向
駐村地區及建議時間:以下月份期間之兩星期
台灣:四至六月
香港:七至八月
澳洲:十至十一月
歐洲:特邀藝術家
申請人資格:
-從事當代藝術創作,創作類型不拘
-有良好健康,具自理能力,可獨立完成每日工作
-須具備英文或中文至少一種語言的溝通能力
-不是申請國家之本土居民
計劃提供:
-工作室創作
-展演機會
-免費住宿
-當地網絡
-技術支援
我們想知道您如何以藝術探索人生,期待看到用心編寫的計劃書!
有意可電郵至[email protected]獲取更多資訊及索取申請表格
沒有截止日期
最先觸動我們的申請將會被錄取
公開徵募藝術家交流駐村計劃 2017
藝術的靈魂是什麼?為何仍要堅持創作?如何與內心深層連結?
異國專注創作兩週
與當地藝術家交流
發揮最瘋狂的想像
衝擊您的人生方向
駐村地區及建議時間:以下月份期間之兩星期
台灣:四至六月
香港:七至八月
澳洲:十至十一月
歐洲:特邀藝術家
申請人資格:
-從事當代藝術創作,創作類型不拘
-有良好健康,具自理能力,可獨立完成每日工作
-須具備英文或中文至少一種語言的溝通能力
-不是申請國家之本土居民
計劃提供:
-工作室創作
-展演機會
-免費住宿
-當地網絡
-技術支援
我們想知道您如何以藝術探索人生,期待看到用心編寫的計劃書!
有意可電郵至[email protected]獲取更多資訊及索取申請表格
沒有截止日期
最先觸動我們的申請將會被錄取
The Soul of Art
Open Call for Artist in Residence Exchange Program 2017
What’s in the soul of art? Why are you still creating? How can we connect to the deep space within?
2 weeks in a foreign land
Create with your wildest imagination
Exchange with local artists
Make an impact in your own life
Targeted location & suggested time:
two weeks within the following months
Taiwan: April - Jun
Hong Kong: Jul - August
Australia: Oct - Nov
Europe: Invited Artist
The applicant should:
- be an emerging artist engaged in contemporary visual arts or other related fields
- be in a state of good health and able to carry out daily activities on his/her own
- have a sufficient knowledge of English or Chinese
- not be a local resident of the country you’re applying to
What we can provide
- space to create
- exhibition opportunity
- accommodation
- local network
- technical support
We want to see how you mindfully explore LIFE through your ART. Give us a soulful answer with your proposal!
Interested?
Email [email protected] for more info & application form
No deadline
First applicant who touches our heart will be selected
Open Call for Artist in Residence Exchange Program 2017
What’s in the soul of art? Why are you still creating? How can we connect to the deep space within?
2 weeks in a foreign land
Create with your wildest imagination
Exchange with local artists
Make an impact in your own life
Targeted location & suggested time:
two weeks within the following months
Taiwan: April - Jun
Hong Kong: Jul - August
Australia: Oct - Nov
Europe: Invited Artist
The applicant should:
- be an emerging artist engaged in contemporary visual arts or other related fields
- be in a state of good health and able to carry out daily activities on his/her own
- have a sufficient knowledge of English or Chinese
- not be a local resident of the country you’re applying to
What we can provide
- space to create
- exhibition opportunity
- accommodation
- local network
- technical support
We want to see how you mindfully explore LIFE through your ART. Give us a soulful answer with your proposal!
Interested?
Email [email protected] for more info & application form
No deadline
First applicant who touches our heart will be selected
展覽名稱:只有今生— 雅集盡興
Exhibition Title : Mixed blessings
日期 Date:2016年4月9日-17日
展覽名稱:只有今生— 雅集盡興
Exhibition Title : Mixed blessings
日期 Date:2016年4月9日-17日
Opening: 4月9日(六);3pm-6pm
策展人 Curator:Yanki Hui & Chris Cheung
一個多媒體的畫展,參展者全是在JCCAC 活躍份子,藉此機會互動交流一番,展品有油畫、水墨畫及書法等等,計劃上有即興繪畫或書法揮毫,大形長幅(掛軸二十多尺)現代書法及傳統對聯等,並安排導賞及座談會,介紹作家創作心得與藝術家的生存方法 。
This is not only a multimedia art exhibition but also an opportunity for JCCAC artists to exchange their inspiration. Artworks include drawing, oil painting, Chinese ink painting, and calligraphy…There will be art talks on how artist create and live, guided tours for the art shows as well as creative improvisation on the spot.
特別節目 Special Program:
2016年 4月9日 : 3-6pm 即興繪畫揮毫 Creative Improvisation
2016年 4月9日 : 6-7pm; 音樂即興
2016年4月10,16,17日 : 2-6pm 繪畫/書法揮毫雅集 (歡迎任人仕) Creative Improvisation open for all
2016年4月16 &17日: 3-5pm 座談會 Art Talk
Exhibition Title : Mixed blessings
日期 Date:2016年4月9日-17日
展覽名稱:只有今生— 雅集盡興
Exhibition Title : Mixed blessings
日期 Date:2016年4月9日-17日
Opening: 4月9日(六);3pm-6pm
策展人 Curator:Yanki Hui & Chris Cheung
一個多媒體的畫展,參展者全是在JCCAC 活躍份子,藉此機會互動交流一番,展品有油畫、水墨畫及書法等等,計劃上有即興繪畫或書法揮毫,大形長幅(掛軸二十多尺)現代書法及傳統對聯等,並安排導賞及座談會,介紹作家創作心得與藝術家的生存方法 。
This is not only a multimedia art exhibition but also an opportunity for JCCAC artists to exchange their inspiration. Artworks include drawing, oil painting, Chinese ink painting, and calligraphy…There will be art talks on how artist create and live, guided tours for the art shows as well as creative improvisation on the spot.
特別節目 Special Program:
2016年 4月9日 : 3-6pm 即興繪畫揮毫 Creative Improvisation
2016年 4月9日 : 6-7pm; 音樂即興
2016年4月10,16,17日 : 2-6pm 繪畫/書法揮毫雅集 (歡迎任人仕) Creative Improvisation open for all
2016年4月16 &17日: 3-5pm 座談會 Art Talk
生機」。Grow On is coming......for JCCAC festival
Date: December, 2013
在JCCAC也有讓廢物重生的機會嗎?藝術有一種深藏不露之力量,只要放下偏見及枷鎖,其可能性超越大眾甚至創作者的想像 , 從潛意識生長出意識未能即時明白的呈現。
這件大型裝置會不斷延伸及增高,也邀請了不同本中心之藝術家參與其中,讓他吸收大家的養份在這片天地自由地成長。
嘗試用一顆單純的心聆聽 「生機」之故事,可能在不知不覺間,你已接收了心中所需的種子,等待適當時機萌芽,生長出截然不同的生命。
藝術家:
劉俊賢(Winston Lau)
許婉汶(Yanki Hui)
Art has the potential to grow beyond the general public and even the creator's imagination. Without the boundary our mind usually carries, magnificent forms come into this world through subconscious. Can such an inspired process happen in a large scale at JCCAC?
We have invited various artists from here to enhance the continuous growth of this site-specific installation together. The energy we put in and the nutrition of the location will definitely shape its final outcome.
Listen to "Grow on" with a pure heart. Before you know it, a needed seed may already be planted in your being. It will wait for the right moment to sprout and grow into an incredible life.
Date: December, 2013
在JCCAC也有讓廢物重生的機會嗎?藝術有一種深藏不露之力量,只要放下偏見及枷鎖,其可能性超越大眾甚至創作者的想像 , 從潛意識生長出意識未能即時明白的呈現。
這件大型裝置會不斷延伸及增高,也邀請了不同本中心之藝術家參與其中,讓他吸收大家的養份在這片天地自由地成長。
嘗試用一顆單純的心聆聽 「生機」之故事,可能在不知不覺間,你已接收了心中所需的種子,等待適當時機萌芽,生長出截然不同的生命。
藝術家:
劉俊賢(Winston Lau)
許婉汶(Yanki Hui)
Art has the potential to grow beyond the general public and even the creator's imagination. Without the boundary our mind usually carries, magnificent forms come into this world through subconscious. Can such an inspired process happen in a large scale at JCCAC?
We have invited various artists from here to enhance the continuous growth of this site-specific installation together. The energy we put in and the nutrition of the location will definitely shape its final outcome.
Listen to "Grow on" with a pure heart. Before you know it, a needed seed may already be planted in your being. It will wait for the right moment to sprout and grow into an incredible life.
愛「深」。從心藝術展 Love and Care ART Exhibition
一群青少年與四位藝術家一起探訪深水埗區的露宿者,然後在藝術家的指導下,以藝術創作表達對社會基層的愛與關懷。
Under the guidance of four artists, a group of teenagers have expressed their love and care to the grassroots through artistic creations after visiting the homeless at Sham Shui Po.
27-30.06.2013 @ JCCAC L0 Gallary
藝術家 Participating Artists:Man Lee, Winston Lau, Kinderana Tang, Yanki Hui
主辦機構:陳樹渠紀念中學
主場新聞之報導 On House News: 中學藝術計劃探訪露宿者 - 反思創作
星島日報之報導 On Sing Tao News: 陳樹渠中學藝展 - 給露宿者展愛心
Under the guidance of four artists, a group of teenagers have expressed their love and care to the grassroots through artistic creations after visiting the homeless at Sham Shui Po.
27-30.06.2013 @ JCCAC L0 Gallary
藝術家 Participating Artists:Man Lee, Winston Lau, Kinderana Tang, Yanki Hui
主辦機構:陳樹渠紀念中學
主場新聞之報導 On House News: 中學藝術計劃探訪露宿者 - 反思創作
星島日報之報導 On Sing Tao News: 陳樹渠中學藝展 - 給露宿者展愛心
"一書換一書"計劃 Book Exchange project 2013
歡迎你帶一本書來換我們一本書,又或者你有書不要亦可放在這裏與其他人分享你曾看過的知識,謝謝支持!
地點:JCCAC L5-10 門前
Welcome for Book Exchange project ~ it mean you take one book away and you can share one book back in here. Or if you have any book want to put out or share. You can put in here too. Thanks for support our project. And sharing love
Venus : L510 front door
Any question pls contact us : [email protected]
[email protected]
Project by Man Lee & Yanki Hui
地點:JCCAC L5-10 門前
Welcome for Book Exchange project ~ it mean you take one book away and you can share one book back in here. Or if you have any book want to put out or share. You can put in here too. Thanks for support our project. And sharing love
Venus : L510 front door
Any question pls contact us : [email protected]
[email protected]
Project by Man Lee & Yanki Hui
Art talk臨時拉夫被叫講talk,有時間明天可來art centre看show兼聽一群藝術家吹水,哈! Last minute got invited to give a sharing about my art journey. Come check out the show + talk @ art centre tmw! — at Hong Kong Arts Centre. |
Paint & Dance performance
Winston 's performance @ JCCAC Black Box.
Inspired my art & dance project somehow:) |
squiggle 2.017號一位有心的澳洲藝術家Rhys Turner於L7-19免費為大家舉行一個電子藝術互動工作坊及表演~ 快來報名參與吧!
On the 16th, and an Australian artist Rhys Turner who loves to share art will give us a free workshop for interactive art with emerging technology on the 17th. Come join us! |
環境的作動藝術明天於長洲6pm的第二場表演,齊來體驗不一樣環境下的作動藝術!
2nd performance tomorrow at Cheung Chau. My part will probably start 6pm. Hope to see you! Facebook Event Link |
藝術發聲明天於青衣2﹣4pm的第一場表演,用藝術發聲!附近的朋友,歡迎嚟睇睇~
1st performance at Tsing Yi 2-4pm tomorrow. Come come~~ Facebook Event Link |
展覽+表演:七宗罪有時間22號晚嚟支持下、Say個HI、抱一抱!^,^ First exhibition + performance after I'm back. Come check it out! SEVEN DEADLY SINS - Mixed Media Exhibition @ Voxfire Gallery, 22 Nov, 6-9pm Reception.
Facebook Event Link |
nomadic Art Grant - Call For Art Student
遊歷 X 藝術獎學金會贊助有心及有潛質的學生來港體驗不一樣的藝術課程,詳情請瀏覽以下網站:
located in Barcelona and hong kong, estudio nómada is a working, learning, and exhibition complex for traveling artists. we guide (future) art students and young artists in their creative process. learning and working in an intensive studio program amidst professional artists, you explore your own artistic journey while being part of a lively and international art community.
the nomadic art grant will support 50% tuition (€313/month) in the estudio nómada hong kong studio program for 3 months
eligibility: art student from 17-25 years old
to apply, send the following materials to [email protected]
1. application form (can be obtained through email)
2. letter of intent to explain why you want to study in estudio nómada hong kong (one A4)
3. portfolio (10 images)
deadline: 16 Jan 2013
For more info:
hongkong.estudio-nomada.com/
located in Barcelona and hong kong, estudio nómada is a working, learning, and exhibition complex for traveling artists. we guide (future) art students and young artists in their creative process. learning and working in an intensive studio program amidst professional artists, you explore your own artistic journey while being part of a lively and international art community.
the nomadic art grant will support 50% tuition (€313/month) in the estudio nómada hong kong studio program for 3 months
eligibility: art student from 17-25 years old
to apply, send the following materials to [email protected]
1. application form (can be obtained through email)
2. letter of intent to explain why you want to study in estudio nómada hong kong (one A4)
3. portfolio (10 images)
deadline: 16 Jan 2013
For more info:
hongkong.estudio-nomada.com/